蜜雪冰城主题曲洗脑全网,全民K歌“神仙翻唱”开启“多语言”改编模式
来源:中国网科技 2021-06-23 12:23:43
“你爱我,我爱你,蜜雪冰城甜蜜蜜……”,近日,《蜜雪冰城甜蜜蜜》成为风靡全网的新“神曲”,凭借朗朗上口的歌词和欢快的旋律在全网掀起了一阵翻唱热潮,短短几天时间便在全民K歌上获得了数万的翻唱量。有意思的是,K歌网友“脑洞大开”地为这首歌赋予了各种清奇趣味的呈现形式,不仅有多曲风版本,还有多语种版本,堪称全网最上头的神曲集结地。
《蜜雪冰城甜蜜蜜》这首歌曲为何如此洗脑?单从歌曲本身来看,整首歌就是非常简单的“你爱我,我爱你,蜜雪冰城甜蜜蜜”的“单句循环”,再加上轻快的曲调,一次循环的时间仅30秒左右,很容易就能被听众记住。实际上,其原曲来自美国经典乡村民谣《哦,苏珊娜》,自发布后就风靡全球,后来又被改编为《有酒今朝醉》、粤语儿歌《齐齐望过去》等脍炙人口的歌曲。朗朗上口的歌词,欢快洗脑的旋律,很多K歌网友纷纷表示,打不过,就加入!
在《蜜雪冰城甜蜜蜜》走红之后,全民K歌站内的知名“退休好声音”——YaoSimon,就被粉丝催更,为大家翻唱了原曲《哦,苏珊娜》,并收获了超过33万的收听量。而K歌友友“晓桐”则用姐妹对唱的形式,演绎了《有酒今朝醉》,不仅人美歌甜,整首歌也唱出了一股洒脱之感。
有才华的全民K歌友友们还将《蜜雪冰城甜蜜蜜》进行了二次创作。例如K歌友友“大耳朵同学”就用土味情话来填词,在歌词里加了诸如“种的什么地?对你的死心塌地”这样紧跟热点的歌词,让人听后会心一笑。同时,K歌站内还惊现不少“多语种”改编,不仅有二次元浓度极高的日语版,正宗泡菜味的韩语版,甚至钢铁洪流般的苏维埃版,让人不由得感叹“这一届的K歌友友绝绝子”。
值得一提的是,全民K歌站内“卧虎藏龙”,有很多外语水平十级的小伙伴在这里翻唱。与此同时,还有很多“国际友人”也被全民K歌兼顾“唱”与“玩”的丰富功能所吸引,在K歌上一展歌喉。以一曲《丑八怪》吸粉无数的英国友友“贝乐泰”,以甜美嗓音吸引20万粉丝关注的“泰国妹纸TaRn”,还有来自俄罗斯的“小萨超人“,仅一首《红玫瑰》就收获2000多条互动评论,友友们纷纷在评论区表白:“声音宽厚如深海,我已深深沦陷!”。
作为国民级音娱社交平台,全民K歌独有的“唱歌+社交”的内容社交属性,让这里不仅仅是一个唱歌平台,更是一个具备独特的UGC孕育土壤的以歌会友社区。平等、轻松的社区氛围,连麦、合唱、歌房等花式“唱玩”场景,AI曲风、智能修音等黑科技,每一个K歌用户既可以在这里欢唱,也可以在这里分享和创造。因此,全民K歌不但吸引了越来越多的年轻人,也汇聚了大批“神仙嗓”,成为了名副其实的“宝藏歌手”聚集地。
喜爱K歌的朋友,现在就来全民K歌展示自己,和众多“神仙翻唱”一起尽情嗨唱吧!
(以上图片为全民K歌授权中国网财经使用)